Абай был знаком с

Абай Кунанбаев — Википедия

абай был знаком с

Алихан Букейханов хорошо знал жизнь и творчество Абая, его родословную, ближайшее окружение. Был знаком с сыном Абая. Аба́й (Ибраги́м) Кунанба́ев (каз. Абай Құнанбайұлы (инф.)) (29 июля [10 августа] , Абай Кунанбаев был новатором казахской поэзии; новаторский .. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак некоммерческой. был в своё время знаком с Чоканом Валихановым, первым казахским учёным , когда он жил в Санкт-Петербурге, и не раз в письмах.

абай был знаком с

И если переводы Абая стихов Пушкина, Лермонтова, Крылова широко известны и этому феномену посвящены многочисленные научные статьи и целые тома исследований казахских и русских учёных-литературоведов, то есть и малоизученная часть переводческого наследия Абая. Это переводы на язык казахской поэзии стихов Антона Дельвига, Якова Полонского и…. Абай был воспитан на арабской поэзии, с детства прекрасно знал тюркскую мифологию и эпос, он также хорошо понимал, что музыка в образе домбры есть в каждой юрте, и благодаря именно ей фольклор сохранился и дошёл до наших дней.

абай был знаком с

Поэтому Абай нашёл самый верный путь передачи стихов русских поэтов — через мелодику. Она переходила из одной юрты в другую, из аула в аул и разошлась по всей необъятной степи.

  • Абай Кунанбаев – поэт, мыслитель
  • Абай Кунанбаев: биография
  • Абай Кунанбаев

И вполне естественно, что романс Антона Дельвига зазвучал через абаевский перевод под звуки степной домбры. Абай глубоко ценил традиции русской классической литературы.

Русские поэты и Абай

Он первым в казахской степи не только перевёл произведения Пушкина, Лермонтова, Толстого, но через русские переложения интерпретировал произведения Гёте, Шиллера, Байрона, Мицкевича. Этот перевод Абая в первых посмертных изданиях поэта значился как перевод стихов Лермонтова. Абай перевёл это стихотворение в году. В изданиях стихов и переводов Абая в м и году в примечаниях было указано соответственно из Пушкина и из Лермонтова. А при подготовке академического издания года со ссылкой на исследования Есмагамбета Исмаилова в примечаниях дано, что это стихотворение Ивана Бунина, взято из полного собрания сочинений года.

Произведения великого тюркского поэта Навои переведены на многие мировые языки. Не так давно в университете.

Навои Ташкент обнаружена непереведенная часть этого поэтического произведения. Алихан Букейханов хорошо знал жизнь и творчество Абая, его родословную, ближайшее окружение. Он проследил, как от общественной деятельности Абай полностью переходит к занятиям поэтическим творчеством, художественным переводам, поднимается до высот европейской культуры. Ахмет Байтурсынов называл Абая Кунанбаева первым поэтом казахов: Гуманитарные поиски Абая открыли перед ним огромный мир, где он с нескрываемой сердечной болью увидел трагическое противоречие между величием человеческой культуры и тяжелейшими условиями существования народа.

Уверенной рукой опытного мастера он создает произведения, которые сразу ложатся прочным фундаментом нового здания письменной казахской литературы. Так же и Навои своим многогранным творчеством стал основоположником и классиком узбекской литературы, образцом и наставником для поэтов-последователей. Абай не увидел при жизни своих книг, но благодарные потомки — Ахмет Байтурсынов, Алихан Букейханов, Мухтар Ауэзов — способствовали распространению его творческого наследия.

Поэзия вечности: Абай и Навои

Абай родился 10 августа года в Семипалатинской области среди голубых Чингизских гор. Сын главы рода тобыкты — властного и честолюбивого Кунанбая был отдан отцом в Семипалатинское медресе. Абай стремится изучить русский язык и уходит из медресе в русскую приходскую школу Позднее он изучает произведения классиков русской и западноевропейской литературы, философии, знакомится с передовыми людьми, сосланными в Семипалатинск царским правительством. Пушкин и Гете, Лермонтов и Байрон были любимыми поэтами Абая.

Его волновали правдивость, жизнеутверждающая сила, высокое мастерство их произведений. Так письмо Татьяны и поэзия Лермонтова стали известны в казахской степи. Поэт глубоко осмыслил значение творчества русских классиков в развитии культуры родного народа. Он сочиняет музыку к некоторым своим переводам, чтобы те быстрее распространялись, были понятны и доступны.

Русские поэты и Абай - Литературная газета

И казахский народ принял поэзию Пушкина и Лермонтова. Творчество Абая оригинально и самобытно. Мы видим в нем художника, правдиво и ярко рисующего быт и нравы своего времени.

Поэзия Абая проникнута духом критики современного ему общества.

абай был знаком с

Он показал себя смелым новатором, отражающим народные интересы. Его поэзия лишена созерцательности, восточной умиротворенности, полна жизни, исполнена постоянной тревогой за судьбу народа. Чутко реагируя на явления реальной жизни, он создавал образы, пробуждающие и развивающие самосознание народа.

Абай умер в м.

Смерть Абая и сибирская интеллигенция

Первый сборник стихов вышел лишь в году в Петербурге. Так было услышано, понято и по достоинству оценено поэтическое слово мужественной правды и искренней душевной страсти. Затем последовали другие издания Наследие казахского поэта и философа — неотъемлемая часть сокровищницы мировой культуры, а его имя стоит в одном ряду с величайшими поэтами современности.